Menu

Paraules d'esport | Martes, 21 Abril 2020 12:37

Melé

Foto: Pixabay Foto: Pixabay

Tornem a portar a esta secció una paraula de rugbi, tal volta una de les més conegudes i característiques d'este esport, però que porta uns orígens i similituds bèl·liques sorprenents i que molt sovint la trobem mal escrita en la nostra llengua. Hui en Paraules d'esport parem atenció al mot "melé".

Com la majoria ja coneixereu el mot melé està relacionat amb el món del rugbi, i de fet resulta difícil trobar-se amb esta paraula fora d'esta disciplina esportiva, encara que com ara veurem en té una segona accepció al món de la joieria. Si busquem l'esmentada paraula al Diccionari Normatiu Valencià (1) en trobem:

 1.f. ESPORT En rugbi, jugada en la qual els davanters de cada equip es col·loquen els uns davant dels altres en posició encorbada i, espentant-se, intenten aconseguir la possessió de la pilota per a llançar-la a un altre jugador del seu equip que està fora del grup.

2.f. JOI. Assortit de brillants de mides variades amb un pes inferior a 0,2 quirats que s'utilitza per a embellir les muntures de pedres més grosses.

Cal ressaltar que es tracta d'una paraula femenina, per tant en direm la melé, o en plural les melés, com en castellà, on també es diu melé. Esta paraula és la versió en valencià del mot en francés mêlée. És per tant un gal·licisme, encara que també està molt estés el seu equivalent en anglés, que moltes vegades trobarem en articles de rugbi, scrum.

La melé s'utilitza per a sancionar una falta lleu i tornar a posar la pilota en joc.  Cadascun dels equips forma un bloc enfrontat a l'altre. Cada bloc es compon de huit davanters en una estructura de tres línies i que hi han d'espentar per tal d'avançar fins que isca la pilota del bloc i puga ser usada. L'avantatge de l'equip no sancionat consisteix en el dret de tirar la pilota enmig dels dos blocs.

Porte dos exemples d'ús, el primer d'este article del Levante EMV (2), on parla del Torneig Melé, jugant en el titular amb el nom propi del torneig i la paraula melé.

 

I este altre, més recent, del diari ARA (3)

"El rugbi, on el contacte és sagrat, busca adaptar-se al covid-19

Les autoritats han arribat a proposar fer menys melés, però els jugadors no ho veuen clar"

 

Esta paraula, com tantes altres en rugbi, és un gal·licisme, és a dir, prové del francés, llengua de la qual ha passat al valencià. En francés, abans d'aplicar-se al rugbi significava aglomeració avalotada de persones, significat que encara es guarda en el castellà.

Ja al segle XI en francés gastaven el verb mêler, provenint del llatí vulgar “misculare”, “miscere” en llatí clàssic, amb el significat barrejar. Cal assenyalar que la paraula melé, encara té un ús metafòric en l'àmbit militar (4), la qual per cert ens recorda prou a l'ús esportiu assenyalat, i fa referència a  una modalitat de combat tancat i desorganitzat en una batalla naval o en terra ferma que es lliurava normalment a curta distància i amb poc control central una vegada que s'iniciava. El terme francés va ser adoptat a l'anglés el 1640 (la paraula d'origen saxó era melle).


(1) Acadèmia Valenciana de la Llengua (2016). Diccionari Normatiu Valencià. València. Edita Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua.
(2) Oliver, Chente. 05/12/2016. Una "Melé" per a fomentar valors en els xavals. Levante EMV. Recuperat de https://val.levante-emv.com/deportes/2016/12/05/mele-fomentar-valores-chavales/1500642.html
(3) Padilla, Toni. 27/05/2020. El rugbi, on el contacte és sagrat, busca adaptar-se al covid-19. ARA.cat. Recuperat de https://www.ara.cat/esports/rugbi-contacte-sagrat-adaptar-se-covid-19-coronavirus_0_2461553836.html
(4) Melé. Wikipedia. Recuperat de es.wikipedia.org/wiki/Melé

 Pots escoltar la secció a partir del minut 49,54 en IVOOX:

O en Spotify:

Comentarios

Te puede interesar

volver arriba